I’ve been collecting expressions in Spanish. As a further step in my neverending quest to improve my Spanish, I'm trying to pepper my castellano with slang. And colloquial expressions. I dream of sounding less like the books I read, which my Spanish teacher tells me just will not do. I dream of sounding local.
One day a few months ago I stumbled onto a gem.
Straight from the mouth of my effervescent Spanish officemate, who in a moment of Friday frustration threw up her arms and let this beauty fly:
¡Es que me crecen los enanos!
Allow me to translate: Her midgets are growing.
Confused? So was I. But isn't it a wonderful phrase?
Turns out it's a my-luck-is-so-bad, nothing's-going-my-way, I-can't-get-anything-to-go-right castellano classic.
It's shorthand for a longer complaint:
Me pongo un circo and me crecen los enanos.
My luck's so bad I start a circus and my midgets grow!
As a Chicagoan, I've always been partial to blues lyrics for my own frustrating moments: "If it wasn't for bad luck I'd have no luck at all" comes to mind, sung off key while faking a little Albert King air guitar. But I'm switching. From now on, me crecen los enanos. In English and Spanish.
You have to love a phrase born of frustration that conjures up such a fabulously fun visual. Who can be frustrated with visions of a circusful of tall midgets?
In closing, may your midgets be short, your fat ladies large and your Spanish speaking friends full of intriguing colloquial expressions.
How about you? Got a favourite Spanish expression?


Recent Comments
Month Archive